Давайте будем приглашать ВИП VIP 를 초청합시다~

chesed 0 865 2017.12.11 16:27


Наступает время, когда мы провожаем прошедший год и встречаем новый. Подготавливаясь к приближающемуся празднику Рождества, я размышлял: для чего Бог отправил Единородного Сына на землю? Для чего Иисус оставил Свою небесную славу и пришёл на эту землю в образе человека? Для того, чтобы простить нам все грехи и дать нам вечную жизнь. И мы все получили эту благодать спасения, наслаждаемся этой радостью спасения, имеем общение с Господом и по сей день усердно трудимся для Царства Божьего. Но, есть ещё люди, которые не знают о Рождестве, не знают, откуда пришли и куда им идти. То есть среди нашего окружения живут люди, которые не знают цели и смысла в жизни. Важными людьми в наших домашках или в нашем окружении являются ВИПы (VIP – от англ. Very important person – очень важная персона), которые ещё не приняли Иисуса. И вы хорошо сделаете, если задумаетесь над тем, что мы можем сделать для людей, не знающих Господа, в этот канун Рождества. 


24 декабря у нас будет поздравительное рождественское мероприятие. Давайте и в этот раз каждой домашкой, воскресной школой, вместе подростками, молодёжью, группой хвалы, школой корейского языка и другими прихожанами подготовим особенное поздравление, и вместе будем радоваться о рождении Господа. В этот раз все церкви, относящиеся к миссии «МИР» тоже будут участвовать. После поздравительной программы будет разыгрываться счастливая лотерея и все будут получать подарки. Давайте позовём ВИПов на этот праздник. 


Среди вас живут эти ВИПы. Это может быть человек, которому вы служите по сей день, или это может быть тот, кому вы начнёте служить с сегодняшнего дня, чтобы пригласить его на этот праздник. Возьмите его визитку и молитесь за него. И служите ему с Божьей мудростью. Проводите с ним приятные беседы за чашкой кофе или же за обедом. Дарите подарки. И приглашайте их на праздник. Также целенаправленно молитесь за тех, кто давно не выходил в церковь, возобновите связь, поинтересуйтесь ими и приглашайте на праздник.


Провожая уходящий год и встречая Рождество, давайте будем молиться и служить нашим ближним, которые ещё не познали Божию любовь. Желаю, чтобы вы молились и прилагали всё усердие ради наших ВИПов, дабы они через наше служение и любовь познали удивительную Божью любовь, чтобы и их жизни изменились. Давайте поставим себе цель, чтобы пригласить ВИПов и будем вместе молиться за них. Желаю, чтобы в этот канун Рождества с вами пребывала удивительная любовь Господа, и чтобы вы ещё более свидетельствовали о ней нашим ближним людям.


С любовью благословляю, пастор Джан Даниил


VIP 를 초청합시다~


한 해를 마무리하고 새로운 한 해를 맞이하는 시즌입니다. 곧 다가올 성탄절을 준비하며  하나님은 왜 외아들을 이 땅에 보내셨는가 생각해 봅니다. 예수님은 왜 하늘 영광버리고, 이 땅에 사람으로 오셨는가 생각해 봅니다. 우리의 죄를 용서하시고, 영원한 생명을 주시기 위해서입니다. 자녀의 신분을 회복하고 하나님 아버지와 사랑하는 교제를 회복하기 위해서입니다.  우리 모두는 이 구원의 은혜를 받았고, 구원의 기쁨을 누리며 주님과 교제하며 영원한 나라를 향해 오늘도 열심히 살아가고 있습니다. 그런데, 이러한 성탄시즌에 아직도 예수님을 알지 못하며, 어디서 와서 어디로 가는지, 인생을 사는 목적과 의미가 무엇인지 모르며 사는 사람들이 주변에 많습니다. 우리 가정과 우리 주변에 아직도 예수님을 알지 못하는 분들이 바로 vip= very important people 매우 중요한 사람들입니다. 이 기쁜 성탄의 계절에 주님을 알지 못하는 분들을 위해 우리가 무엇을 할 수 있는지 생각해 보고 행동하면 좋겠습니다. 


24일 성탄절 전날에 성탄축하행사를 갖습니다. 이번에 각 목장 별로, 주일학교, 중고등부, 청년들,  찬양팀, 한글학교 등 각 기관별로 성탄을 축하하는 특별한 것들을 준비하셔서 함께 주님의 탄생을 기뻐하며 축하하는 시간을 가지면 좋겠습니다. 이번에는 미르선교회 소속 여러 교회도 함께 참여를 하게 됩니다. 축하행사 이후에 행운권 추첨을 통해 선물을 받는 시간도 있습니다. 이러한 축제의 시간에 vip들을 초대하면 좋겠습니다. 여러분 주변에 vip가 있을 것입니다. 지금까지 섬겨왔던 사람이든, 지금부터 집중적으로 잘 섬겨서 초대할 사람이든 명단을 갖고 기도를 하시기 바랍니다. 그래서 주님의 지혜를 따라 vip들을 섬기시기 바랍니다. 커피를 마시면서, 식사를 하면서 좋은 시간을 보내십시오. 선물도 주십시오. 그리고 행사에 초대하시기 바랍니다.  또한 그 동안 교회에 잘 나오지 않는 분들을 집중적으로 기도하고 관심을 갖고 관계를 맺고 그들도 행사에 초대하시기 바랍니다.  


한 해를 보내면서, 그리고 성탄의 계절을 맞이하면서 우리 주변에 하나님의 사랑을 모르는 분들에게 더욱 관심을 갖고 기도하며 섬기면 좋겠습니다. 그래서 우리 주변에 vip 분들이 우리의 섬김과 사랑을 통해 놀라운 주님의 사랑을 알고 저들의 삶이 변화될 수 있기를 위해 함께 기도하고 힘써 주시기 바랍니다. 특히 성탄축하행사에 vip를 초대하는 것을 목표로 함께 기도하며 나아갈 수 있기를 바랍니다. 주님의 놀라운 사랑이 더 많은 이웃들에게 증거되는 그런 성탄시즌이 되기를 소망합니다. 사랑하고 축복합니다. 장목사.   



Comments